По случаю выпуска на русском языке «Большой книги кровельщика по металлу»: интервью с автором, Ласло А. Санто

lasloСвершилось.  Велико было желание выпустить хорошую книгу по металлической кровле. И увиденная в интернете книга венгерского инженера Ласло А. Санто дала этому толчок. Запрос, знакомство с редакцией, подготовка договора, поиск переводчиков, последующая обработка текста и еще много-много всего. Теперь это уже позади  — типография приступила к печати. А нам бы хотелось более подробно представить автора – инженера Ласло А. Санто. Перед вами интервью, в котором он рассказывает о себе, своем «кровельном» пути, делится планами на будущее.

Четырехтомник «Большая книга кровельщика по металлу» Ласло А. Санто можно будет заказать на сайте журнала «Кровли»!

— Расскажите немного о себе. Как начался Ваш профессиональный путь? Кто Вы по образованию?

—   Наша семья была бедна, и я с ранних лет помогал отцу-плотнику в работе:  нужны были деньги. За нашим огородом стоял домик, в котором поселился молодой инженер-строитель, такой же бедный. Мы отремонтировали крышу его домика с уговором, что за это он будет со мной заниматься. Отец хотел, чтобы его сын достиг большего, хотел, чтобы меня приняли в строительный техникум. По вечерам я пролезал через забор, и молодой инженер учил меня математике, черчению и прочим наукам, выпивая за это время по бутылке токайского вина. В техникум меня приняли, учился я неплохо и в конце концов мой сосед сказал: «Делай что хочешь, но если ты меня послушаешься, то поедешь поступать на инженерно-строительный факультет». Полгода   я только и делал, что с утра до ночи готовился к поступлению. Перед самыми вступительными экзаменами я, впервые покинув свой родной город Мишкольц, поехал в столицу, в Будапешт. Сосед оказался прав и после армии меня приняли в институт!

—   А что было дальше?

—   После института я вернулся в свой родной город, где год стажировался, а затем получил в подчинение небольшой строительный участок. В первый же день я осматривал территорию и, как в сказке, в крошечном здании наткнулся на маленького старика. Один глаз у него был стеклянным, большая лысая голова – круглой. Я застал его за вырезанием рыбок из металлического листа и спросил, что он делает?  Отвечал он минут 30. А занимался старик изготовлением колен для водосточных труб, и чем подробнее он мне рассказывал, тем больше меня это интересовало. Весь следующий год я обучался на курсах для взрослых по кровельному делу. Через пять лет я уже работал в Будапеште шефом по кровельному делу в самой крупной венгерской  кровельной фирме (4 начальника строительства, 27 кровельщиков по металлу, 79 кровельщиков-специалистов по укладке штучных и рулонных материалов). В 1987 году я основал свою фирму, мы три года работали в Австрии, три – в Германии, а затем вернулись домой. Мой младший брат и друг-кровельщик работают вместе со мной на фирме.

— Вы авторитарный руководитель?

IMG_1045Я сторонник демократии: прислушиваюсь к мнению своих подчиненных, даже новичков, мы экспериментируем, проверяем на макетах все новое, и даже хорошо проводим время вместе за кружкой пива – но в определенных технических вопросах решение принимаю только я. Выполняю чертеж каждого рабочего задания, согласовываю его с проектировщиком и заказчиком, и бригады работают только по таким чертежам. У оркестра может быть только один дирижер, тогда музыка будет звучать прекрасно, гармонично. У каждого сотрудника есть свои сильные и слабые стороны, и талант руководителя заключается именно в работе с людьми, в поиске того, что лучше всего удается каждому из них.

— Что Вы думаете о молодых кровельщиках? Вы принимаете на работу новичков?

—   После окончания обучения они на практике почти ничего не смыслят. Я распределяю их по бригадам, под начало хороших специалистов (людей с позитивным мышлением), и те дают им самостоятельные задания. Каждое – труднее предыдущего. Новички не  работают на строительной площадке постоянно, они два-три раза в месяц проходят практику в мастерской, выполняя макеты узлов соединений. Им необходимо понять, что в нашем деле на первом месте – качество (!), на втором – качество (!!), и на третьем – качество (!!!).

 — Какие услуги предоставляет Ваша фирма?

IMG_0998—   Наша фирма может всё! Нам всем по душе профессиональные вызовы, необычные индивидуальные проекты. Мы являемся семикратными обладателями премии за высокий уровень производственной деятельности на традиционных ежегодных соревнованиях Венгерского Союза Кровельщиков. Мы справляемся с фальцевым покрытием кровли любой площади — от 30 до в 17000 кв.м.! Сейчас у нас в работе кровельные покрытия вилл, строящихся в богатом районе столицы, где становится все более модным продолжение кровельного покрытия на фасаде – иногда даже до земли, нам это очень нравится. Мы с коллегой преподаем, ездим по стране, выступаем в профессиональных клубах. Кроме того, лично я еще являюсь членом комиссии по присвоению звания Мастера.

— Большая ли у Вас компания? 

—   В настоящее время моя фирма состоит из девяти физических лиц, у нас очень много работы. До сегодняшнего дня мы «вырастили» 39 молодых специалистов, многие из них уже основали конкурентные фирмы, но мы дружим, помогаем друг другу. Шестеро из моих бывших сотрудников работают в одной из австрийских фирм, трое – в немецкой. Все они зарабатывают в три раза больше, чем здесь, дома… Мы же много лет работаем только в Будапеште, работа у нас распланирована на пять лет вперед, так что страдать от отсутствия проектов мы не будем, не хватает только молодых кадров.

—  Какие моменты были самыми сложными в Вашей профессиональной жизни?

—   Нам не оплатили две крупные, сложнейшие работы, генеральный подрядчик объявил себя банкротом, а я этого не смог предвидеть. С большим трудом мы выкарабкались и пережили это.

 — Как Вам это удалось?

IMG_0783—   В 1996 году, когда нам впервые не оплатили работу, я был очень подавлен. Не знал, как быть дальше. Мы бегали по разным инстанциям, но ничего не происходило! И вот однажды зазвонил телефон: немецкая компания искала фирму, работающую по технологии RHEINZINK для покрытия кровель павильонных корпусов площадью 12000  кв.м., и им как раз порекомендовали обратиться только к нам. Через неделю был подписан контракт. С тех пор мы выполнили для них кровельные покрытия общей площадью 78000 кв.м.

 —  Дайте пару советов заказчику при выборе подрядчика для проведения кровельных работ. На что стоит обратить внимание?

—   Кровельные покрытия из листового металла относятся к категории недешевых, конечно же, подрядчика для такой работы стоит выбирать вдумчиво.  В Венгрии существует Союз кровельщиков (в следующем году будем отмечать его 30-летие), серьезная организация, объединяющая лучших профессионалов страны. Если заказчик делает свой выбор в пользу подрядчика – члена Союза кровельщиков, он уже в выигрыше. Ну, и, конечно, стоит ознакомиться с портфолио выбранной компании, по возможности, посетить уже сданные в эксплуатацию объекты.

— А кроме Союза кровельщиков, в Венгрии есть другие профессиональные сообщества?

У кровельщиков по металлу есть свое Общество Дружбы, они каждой весной устраивают семейные встречи, а осенью встречаются в рамках профессионального Форума, который длится 3 дня и затрагивает примерно 30 фирм, плюс производителей материалов.

 — Вы бывали в разных странах. Какие основные отличия встречали в работе на кровлях и отношению к кровельному ремеслу?

—   Я побывал во многих странах – и как частное лицо, и как представитель Союза кровельщиков, и как участник разных курсов.

IMG_0663Австрийцы — хорошие специалисты и очень основательны, немцы – еще более основательны, в них командный дух еще сильнее, и венгерское общество кровельщиков многим  обязано им. Шведы – самые лучшие в технике фальца. В балтийских странах копируют и шведские, и финские варианты исполнения. Англосаксонские страны придумали себе свинец и его узлы соединения, они дружат со свинцом, и даже очень хороши в работе с ним, но не слишком любят покрытия из рулонных и листовых металлов. Французы – «опереточные» кровельщики, отлично паяют, но, к сожалению, хотят применять пайку при выполнении каждого узла соединения, это я знаю доподлинно, потому что раньше в моей фирме работали 8 французских подручных, по году каждый, они все путешественники до 26 лет. Во Франции существует Ассоциация путешествующих ремесленников-подмастерьев, которая предлагает молодежи возможность путешествовать, совершенствуясь в 21 профессии в 45 странах по всему миру, а также организованную зарубежную практику.

Из восточных компаний уважаю японские, прежде всего за покрытия пагод. Но, как выяснилось, они работают с медью или алюминием толщиной соответственно 0,4-0,45 мм и 0,5-0,6 мм. Легко им!.. Китайцы мыслят в масштабах продукции массового производства, хотя для них пока в новинку даже то, что битумые листы требуют нанесения изоляции. От Пекина до Шанхая фальцевое покрытие кровли я видел только на здании немецкого посольства.

Неделю мы провели в Санкт-Петербурге, где на Молодежном Фестивале Кровельщиков первое место заняли как раз двое моих ребят, мы их готовили и придумали для них призовые узлы соединений. Там я познакомился с порядочными, хорошими русскими кровельщиками, мы разговаривали, обменивались информацией, даже водку пили. Осмотрели вместе этот чудесный город, крыши его прекрасных зданий. Мне кажется, российские кровельщики сейчас проходят то же самое, что и мы раньше. У них высокий уровень профессиональных знаний, надо посещать курсы и хорошо бы механизировать, механизировать! И работать  более совершенными инструментами. Вперед, ребята!

 — Как Вы пришли к написанию книги? Кто Вам помогал в этом?  Сколько лет Вы над ней работали?

—   Я уже упоминал, что в начале 90-х в нашу страну хлынули крупные иностранные компании-производители со своими материалами, станками и оборудованием. Мы еле успевали за ними, и это было нелегко! Нам еще повезло, потому что мы к тому времени уже 6 лет работали с современными материалами «на западе». О современных покрытиях из металла наши архитекторы тогда еще знали немного, но все равно проектировали их – понравились. Я брался за проекты, даже если мне приходилось делать это бесплатно. В 1997 году у нас было уже 19 кровельщиков, и работы было «выше крыши». А я все чертил и чертил, пользуясь карандашом и рейсшиной. Заполнил чертежами девять папок толщиной в десять сантиметров, которые уже не помещались на домашних полках, ими стало трудно пользоваться. Моя дочь в 2003 году, закончив высшее учебное заведение, стала графиком, она показала мне векторную чертежную программу под названием «Иллюстратор», которая мне очень понравилась, и я стал преобразовывать имеющиеся чертежи в электронные. Это была огромная, сложнейшая  задача, я занимался ею по вечерам, в конце рабочей недели, в любое свободное время, а ведь параллельно была еще фирма и, разумеется, семья. Моя жена на протяжении 14 лет видит меня только со спины.

— Каковы Ваши планы на будущее? Планируются ли новые книги?

k1—   Пользоваться 1200 страницами четырехтомника уже стало неудобно, я разделил его на 21 настольную книгу (по 120-180 страниц), и продолжил работать над ними. Сейчас я уже на 2810-й странице, мы планируем издать их в Венгрии в мае текущего года. Кроме этого, ведем переговоры с немецкими и английскими издательствами. Вероятно, буду продолжать писать и дальше, ведь мы работаем над новыми вариантами кровельных покрытий, облицовок фасадов, и вдохновение постоянно наполняет нас.

— Какой Вы видите отрасль через 20-30 лет?

—   Через 20-30 лет точно так же будут существовать кровельные компании, как и сейчас. Будет продолжаться развитие механизации, облегчающей физический труд, но и тогда узлы соединений будут выполняться благодаря разуму человека и его руками. Сейчас все меньше ребят выбирает трудную работу на крыше, но когда профессия снова заслужит полагающееся ей уважение, более щедрое материальное и социальное вознаграждение, соответствующий уровень обучения, то молодежь вернется к ней, я в этом уверен. У нас есть будущее!

— Изменился ли Ваш подход к работе с новым объектом за прошедшие годы?

—   К счастью, ни наша молодость, ни смелость, ни гибкость не прошли, не изменились. Мы открыты для каждой профессиональной новинки, только пусть они постучатся перед тем, как прийти!

IMG_0668IMG_1177